🌟 자식 없는 것이 상팔자

ことわざ

1. 자식이 없는 것이 오히려 걱정이 없어 마음이 편함.

1. 子無しが最高の幸運子を持てば七十五度泣く: 子供がいないのがかえって心配がなくて、気が楽である。

🗣️ 用例:
  • Google translate 그 집 아들이 또 사고를 쳤다면서요?
    I heard her son had another accident.
    Google translate 네, 그런 거 보면 자식 없는 것이 상팔자라는 말이 맞는 거 같아요.
    Yeah, i guess that makes sense that having no children is the best bet.

자식 없는 것이 상팔자: Having no children is having good fortune; Little goods, little care,子無しが最高の幸運。子を持てば七十五度泣く,C'est une chance de ne pas avoir d'enfant,no tener hijos es la mejor fortuna,عدم وجود أطفال أحسن,(шууд орч.) үргүй бол дээд заяа,(không con cái là số may mắn),(ป.ต.)การที่ไม่มีลูกนั้นโชคดี ; โชคดีที่ไม่มีลูก,,(Досл.) Отсутствие детей - это счастье,无子便是福,

💕Start 자식없는것이상팔자 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


招待と訪問 (28) 職場生活 (197) 家族行事 (57) 食べ物を注文すること (132) 外見 (121) 恋愛と結婚 (28) 家族行事(節句) (2) 外見を表すこと (97) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 薬局を利用すること (10) お礼 (8) 健康 (155) 大衆文化 (82) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) スポーツ (88) 文化の比較 (78) 週末および休み (47) 感情/気分を表すこと (41) 人間関係 (52) 謝ること (7) 病院を利用すること (204) 韓国生活 (16) 文化の違い (47) 環境問題 (226) 食べ物を説明すること (78) 一日の生活 (11) 科学と技術 (91) 服装を表すこと (110) 旅行 (98) レジャー生活 (48)